TRANSLATION OF ISLAMIC DISCOURSE IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES

Main Article Content

Dilzodaxon Ikromjon qizi Alimova

Abstract

Translation is a crucial tool for cross-cultural communication, especially when it comes to religious texts and concepts. In the context of Islamic terminology, translating words from Arabic into other languages, such as Uzbek and English, poses unique challenges, such as lexical disparities and the peculiarities of the translation of religious terms.  This article explores the nuances of translating Islamic words in both Uzbek and English, highlighting the linguistic, cultural, and contextual considerations involved.

Article Details

How to Cite
Alimova, D. I. qizi. (2025). TRANSLATION OF ISLAMIC DISCOURSE IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES. SCHOLAR, 3(1), 16-21. http://scholar-journal.org/index.php/s/article/view/182
Section
Articles

How to Cite

Alimova, D. I. qizi. (2025). TRANSLATION OF ISLAMIC DISCOURSE IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES. SCHOLAR, 3(1), 16-21. http://scholar-journal.org/index.php/s/article/view/182

References

Newmark, P. (1988) Approaches to translation. London

Rashidova, D. (2023). Semantic problems of translating Islamic discourse lexicon from Uzbek into English. Academic research in Educational sciences. 4 (6), p.322-330.

Shehab, E. Shadid, R. (2020). Islamic discourse, ideology and translation. Journal of translation languages. p.174-203

Vinay J. Darbelnet J. (1995). Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Amsterdam.

Vinay, J. Darbelnet, J. (2000). A Methodology for Translation. London.

Ashurova, D., Galieva, M. (2016). Text Linguistics. Tashkent, Turon-Iqbol

Marjona Iskandarova. (2024). The verbalization of religious values in english and uzbek. News Of The NUUz, 267-269.